Пристальный взгляд на гномов в фильме «хоббит»

Этимология[]

По словам Д. Рэйтлиффа, Балин является единственным из отряда гномов, кто имеет имя, не входящее в список Dvergatal в Эдде: «Это тем более удивительно, поскольку в письме в «Observer» Толкин ясно указывает, что «имена гномов и волшебника взяты из Старшей Эдды».

Возможно, это имя является изменённой формой имени «Вали» из «Прорицания вёльвы».

Толкин также мог позаимствовать это имя у Блаина, персонажа, описанного в строке из Völuspá, которая непосредственно предшествует списку гномов и в которой сказано, что это великан, из чьих ног или костей были созданы гномы.

Джим Аллан полагает, что имя Балин может быть получено от древнескандинавского Bal («огонь»), и таким образом, означает «тот, кто горит».

Однако наиболее вероятным представляется тот факт, что Толкин позаимствовал это имя из легенды артуровского цикла. Сэр Балин был одним из наиболее известных, трагических и крайне отталкивающих героев Круглого Стола. «Если работа Мэлори действительно является источником, давшим имя гному, то ничего из личных свойств рыцаря Толкин вместе с именем не взял, поскольку Балин был наиболее добрым из спутников Бильбо».

Также возможно, имя «Балин» было подобрано просто для рифмы с именем «Двалин» и не имеет никакого особенного значения.

Ранние версии

В ранних версиях «Хоббита» у Балина была жёлтая борода, а его капюшон был сперва алого, после жёлтого и только в конце стал красного цвета. Первоначально роль дозорного в отряде предназначалась его брату – Двалину.

В ранних версиях «Властелина Колец» у Балина был сын – Бурин (или Фрар). Бурин сопровождал Глоина на Совете Элронда и после стал членом Братства Кольца. История колонизации Мориа также первоначально выглядела по-другому. Балина сопровождали многие гномы из народа Горы. В течение многих лет дела шли хорошо и колония процветала. Возобновились торговые связи между Мориа и Эребором. Но после удача отвернулась от Балина. Его посланники были атакованы и ограблены жестокими, хорошо вооруженными людьми. Вскоре до гномов Горы дошли слухи, что Копи вновь опустошены. Но о судьбе Балина ничего не было известно. Однако, незадолго до Совета Элронда гномы Эребора узнали дурные вести. Исчезновение Балина начинают связывать с Сауроном. Добавляется приписка, что люди, населявшие землю Онд, были осаждены злыми людьми с востока и послали за помощью в Мориа. И Балин пообещал им помочь.

Государственное устройство

О государстве хоббитов можно говорить разве что в кавычках. Сказать по правде, они вообще обходятся без управления — зачем оно им?

Есть что-то вроде столицы — Michel Delving(он же Землеройск, или Микорыта). Этот город находится в западной части страны; там проживает мэр, который, формально говоря, является самым главным хоббитом в Шире. Его основная обязанность — разрешать всяческие споры, то есть он скорее судья, чем правитель. Также мэр служит почтмейстером: почта для хоббитов весьма важна, так как переписываться они очень любят (и, похоже, все грамотны), а сами бегать туда-сюда ленивы.

Кадр из фильма: Мерри готовится принять присягу.

На момент похода Фродо эту должность занимает некто Will Whitfoot (Вил Тополап или Белоног), а впоследствии в этом качестве утвердится Сэм Гэмджи. Мэра выбирают на семь лет.

Есть два отдельных вождя у обособленных хоббитских кланов: тан возглавляет Туков, хозяин Байкландии — Брендибайков и другое население за Брендивином. Изначально у тана власть была больше, чем сейчас; точнее, она и поныне есть, но он пользуется ею очень редко. Дело в том, что тан возглавляет хоббитский совет (который последний раз собирался в незапамятные времена) и хоббитское ополчение (тоже штука не частая).

От врагов хоббитов защищают преимущественно люди (а жители Края и не подозревают об этом), но на всякий случай есть ширрифы и пограничные сторожа (bounders). В обычное время то и другое — скорее, почетная должность.

Впрочем, при необходимости воевать хоббиты могут. Вооружение у них, разумеется, легкое: праща, лук, иногда — копье, рогатина, дубинка, вилы, изредка кинжал, топорик или что-нибудь подобное. Были у них и свои герои, среди которых — Бандобрас Тук, известный также как Быкорев. Он не так давно победил гоблинов и волков, снеся голову гоблинскому вождю Гольфимбулу своей дубинкой (голова отлетела в сторону и попала в кроличью нору: так была изобретена игра в гольф).

Бандобрас знаменит еще и тем, что был малым весьма дюжим и мог даже ездить на лошади; большинство хоббитов если и ездит, то на пони.

Адаптации[]

Существует несколько различных адаптаций «Хоббита» для радио и компьютерных игр.

На радиостанции BBC Radio 4 с сентября по ноябрь 1968 года вышли 8 частей (4 часа) радиопостановки «Хоббит», выполненной Майклом Килгарриффом (Michael Kilgarriff), с Энтони Джаксоном (Anthony Jackson). Непосредственно о Хоббите повествует «The Ballad of Bilbo Baggins», спетая Леонардом Нимоем (альбом «Two Sides of Leonard Nimoy» 1968 год). В этой песне за две минуты пересказывается вся сюжетная линия книги.

Несколько компьютерных и видеоигр, официальных и неофициальных, основываются на сюжете книги. Самой первой игрой была «The Hobbit», разработанная в 1982 году фирмой Beam Software и изданная компанией Melbourne House. Игра работала на большинстве компьютеров, доступных в те времена, начиная от популярных ZX Spectrum и Commodore 64, и заканчивая достаточно экзотическими Dragon 32 и Oric. По договоренности с издательством, экземпляр книги включался в каждую проданную коробку с игрой.

Компания Vivendi Universal Games издала игру «The Hobbit» в 2003 году на Windows совместимых ПК, PlayStation 2, Xbox, и GameCube. Это была стандартная бродилка для детей, послужившая своего рода приквелом к серии игр «The Lord of the Rings». Вскоре она была адаптирована для игровой консоли Game Boy Advance.

[править] Знаменитые хоббиты

  • Бильбо Бэггинс
  • Фродо Бэггинс (племянник Бильбо)
  • Смеагол
  • Перегрин Тук
  • Сэмуайз Гэмджи
  • Мериадок Брендибак
  • Роуз Коттон
  • Хэмфаст Гэмжи
  • Фредегар Болджер
  • Беладонна Тук
  • Бунго Бэггинс
  • Фермер Мэггот
  • Эланор Веселая
  • Дрого Бэггинс
  • Примула Бэггинс
  • Деагол
  • Златовласка
  • Бычий Рёв Тук
  • Боб
  • Ноб

Неканонические

Фолко Брендибэк — главный герой фанфика «Кольцо Тьмы» Ника Перумова и прямой потомок Мериадока  Брендибака.

Эарендил (Рэнди) Гэмджи — прямой потомок Сэма Гэмджи, герой-рассказчик повести Н. и Б. Жуковых «Экскурсия», хоббит из Средиземья далёкого будущего, ставший другом последнего из не ушедших в Валинор эльфов.

Образ жизни и культура

Норы хоббита или смайлы, изображенные в трилогии Питера Джексона » Властелин колец»

В своих сочинениях Толкин изображал хоббитов, которые любят непринужденную, сельскую и простую жизнь — сельское хозяйство, еду и общение, но при этом способны мужественно защищать свои дома, если в этом возникнет необходимость. Если бы они могли его получить, они бы наслаждались шестиразовым питанием. Они утверждали, что изобрели искусство курить трубочную травку . Они были чрезвычайно «клановыми» и имели сильные « генеалогические пристрастия »; соответственно, Толкин включил несколько родословных хоббитов во «Властелин колец» . Большинство хоббитов были женаты и имели большие семьи, хотя Бильбо и Фродо были исключениями из этого общего правила.

Хоббиты Шира разработали обычай дарить подарки в дни их рождения, вместо того, чтобы получать их, хотя этот обычай не повсеместно соблюдался среди других культур или сообществ хоббитов. Они используют термин « математика» для обозначения старых и бесполезных предметов, которые неизменно много раз дарили в подарок или хранят в музее ( математическом доме ).

У хоббитов был свой календарь : каждый год начинался в субботу и заканчивался в пятницу, причем каждый из двенадцати месяцев состоял из тридцати дней. Некоторые особые дни не относились ни к одному месяцу — 1-й и 2-й Йоль (канун Нового года и Новый год) и три дня литургии в середине лета. Каждый четвертый год проводился дополнительный Litheday, скорее всего, как адаптация, похожая на високосный год , чтобы календарь соответствовал временам года.

Толкин заявил, что ему нравятся сады, деревья и ношение жилетов, как и хоббитам; его часто фотографировали с деревьями.

Хоббиты традиционно живут в «хоббитовых норках», или смиалах , подземных домах на склонах холмов, холмов и берегов. Было высказано предположение, что почва Шира состоит из лёсса и что это облегчает строительство норок для хоббитов. Лесс — это желтая почва, от него цвет реки Брендивайн, и он использовался для изготовления кирпичей на Стоке, главном кирпичном заводе Шира. Как и вся хоббитская архитектура, хоббитские норы примечательны своими круглыми дверями и окнами.

Толкин сравнил свои вкусы со вкусами хоббитов в письме 1958 года:

Моральное значение

Критик Толкина Пол Х. Кохер отмечает, что литературные приемы Толкина требуют от читателей рассматривать хоббитов как людей, особенно когда они подвергаются моральному давлению, чтобы выжить в войне, которая угрожает опустошить их землю. Фродо становится в некотором роде символическим представлением совести хоббитов, о чем явно говорится в рассказе « Лист Ниггла », который Толкин написал одновременно с первыми девятью главами «Властелина колец» . Ниггл — художник, борющийся с призывом смерти, чтобы завершить свое великое полотно, изображение дерева на фоне леса и далеких гор. Он умирает с незавершенной работой, отмененной его несовершенно щедрым сердцем: «это доставляло ему дискомфорт чаще, чем заставляло его делать что-либо». Однако после дисциплины в Чистилище Ниггл оказывается в том самом пейзаже, который изображен на его картине, которую он теперь может закончить с помощью соседа, который мешал ему при жизни. Картина завершена, Ниггл может свободно путешествовать в далекие горы, которые представляют собой высшую стадию его духовного развития. Таким образом, после выздоровления от раны, нанесенной Королем-Чародеем Ангмара на Уэтертопе , Гэндальф предполагает, что хоббит Фродо «может стать похожим на стакан, наполненный ясным светом, чтобы глаза могли видеть, что могут». Точно так же, когда Фродо приближается к Роковой горе, он отбрасывает оружие и отказывается сражаться с другими с помощью физической силы: «Для него борьба за право в дальнейшем должна вестись только на моральном уровне».

Хоббиты и приключения

Хоббиты преизрядно огорчились бы, если бы узнали, что у нас они частенько ассоциируются с такими непристойными словами, как «приключение», «авантюра» и даже (кхе-кхе) «взломщик».

В самом деле, куда это годится! Если какой-то отдельно взятый Торбинс, Бэггинс, или как там его, решил плюнуть на все обычаи и податься во взломщики — почему из-за него должен страдать целый народ?

LOTR Online. Хоббитская охотница в медвежьей шапке, добытой в приключениях.

Однако ошибкой было бы думать, что Бильбо был каким-то совсем уж особенным. Наверное, идеалы почтенного хоббитства проникли в него недостаточно глубоко, и все же дело не в этом.

Гэндальф был отличным психологом; он поймал Бильбо на тот единственный крючок, на который только и можно было его отловить.

Спрашивается: что хоббиты не любят сильнее, чем долгую дорогу, ночлег под кустом на пустой желудок, свирепых гоблинов и перелеты в орлиных когтях? Пожалуй, только вот что: попадать в дурацкое положение.

Вся культура хоббитов построена на том, чтобы радовать друзей и соседей — угощать, звать в гости, дарить подарки. И больше всего на свете они ненавидят разочаровывать. Не только друзей, а вообще кого угодно.

Если к порядочному хоббиту пришли в гости без предупреждения тринадцать гномов — их необходимо накормить, причем до отвала и вкусно, напоить и развлечь, иначе это просто позор. А если гномы считают, что он взломщик, причем в их устах это похвала, и если некоторые из них подозревают, что, быть может, он не совсем достоин этого высокого звания, — скажите, что остается бедолаге хоббиту? Что? Так вот прямо и сказать — дескать, не взломщик я, и дело с концом? А вы хоть понимаете, какими глазами на него посмотрят?! Нет уж, лучше отправиться дракон знает куда и красть там сокровища из-под носа у этого самого дракона, чем допустить такой конфуз!

Так что Бильбо — как раз самый что ни на есть правильный представитель своего народа. Просто жизнь с ним обошлась сурово. И столкнувшись с тестом на еще одно истинно хоббитское качество — добродушие, — он образцово преодолел это испытание. И тест на бескорыстие, самый тяжелый из всех, — это когда надо было избегать пользоваться Кольцом, а потом оставить его наследнику, — тоже оказался ему по силам. Человек едва ли сумел бы такое совершить.

Фродо к подвигам повел совсем другой мотив: чувство долга. Понимая, что другого выхода нет, он фактически стал искуплением для своего мира. У хоббита может в обыденной жизни не хватать сил, чтобы после сытного обеда подняться по лестнице, однако если другого выхода нет — то силы находятся и на то, чтобы безо всякого обеда проходить немыслимые расстояния и противостоять тому, чему никто больше противостоять не сумеет.

Есть и еще одна не чуждая хоббитам причина для того, чтобы податься на поиски приключений, — любопытство и жажда посмотреть мир; однако ее одной почти никогда не хватает — дом тянет к себе уютом и размеренной жизнью. Зато она становится солидным подспорьем другой, более существенной причине — так вышло и с Фродо, и с Бильбо.

Полурослики иных миров

Узнав от Дж. Р. Р. о существовании полуросликов, немало авторов тут же обнаружило их в своих мирах. Правда, все больше они получались какие-то странноватые — с явной склонностью к авантюризму и как бы не клептомании… Хотя внешне почти все — самые натуральные хоббиты.

Вот, к примеру, полурослики Забытых Королевств; характернейший их представитель — «бард» Оливия Раскеттл («Лазурные оковы», «Шпора дракона»). Она прикупила себе имя у знаменитого, но спившегося барда Раскеттла, а в свободное от выступлений время промышляет кражами, причем в основном не у драконов, а у мирных горожан. В принципе, она довольно добродушна… в том смысле, что режет не путников, а только их кошельки, и ничего дурного им не желает — подумаешь, денег они всегда еще заработают! Да и ей, по большому счету, деньги не нужны (музыка приносит более чем достаточно), однако резать кошельки — это тоже искусство, и грех не посвящать ему времени, если получила от рождения такой талант!

Кендеры.

В книгах правил Dungeons & Dragons особо указано, что полурослики не корыстны — просто любят новые ощущения, собирают коллекции и так далее. Однако на клептоманию их манеры все равно смахивают изрядно.

И это еще милые и симпатичные полурослики. А вот в порченом и страдающем от магоэкологической катастрофы мире DarkSun они и вовсе заделались дикими каннибалами. Впрочем, в этом мире едва ли не все такие — просто сам мир полоумный.

Происхождение слова

Толкин упоминал, что возможным источником слова «хоббит» является название романа американского писателя Синклера Льюиса «Бэббит». Некоторые читатели связывали название hobbit с английским словом rabbit («кролик») или даже лат. homo + rabbit, то есть «человек-кролик». Однако сам Толкин эту версию неоднократно отрицал в своих письмах читателям.

В книге «Народы Средиземья» поясняются корни наименований хоббитов внутри вселенной Средиземья. Слово это является авторским видоизменением исходного роханского слова cūgbagu в псевдо-др.-англ. hol-bytla («строитель нор», современный англ. hole builder). Люди звали их полуросликами или невысокликами, эльфы — перианами. «Хоббиты» — самоназвание народа, и происхождение слова сами хоббиты уже забыли.

Источники[]

  • J.R.R. Tolkien, The Hobbit
  • J.R.R. Tolkien; Douglas A. Anderson, The Annotated Hobbit: Revised and Expanded Edition
  • J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring
  • J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix A
  • J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix B, «The Third Age»
  • J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), Unfinished Tales, «The Quest of Erebor»
  • J.R.R. Tolkien, John D. Rateliff (ed.), The History of The Hobbit, Mr. Baggins
  • J.R.R. Tolkien, John D. Rateliff (ed.), The History of The Hobbit, Return to Bag-End
  • J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Return of the Shadow
  • Jim Allan, «Giving of Names», in An Introduction to Elvish
Предшественник:Наин I Владыка Казад-Дума2989-2995 Т. Э. Преемник:Дурин VII

Характеристики

Толкин описывает хоббитов ростом от двух до четырех футов (0,61–1,22 м), при этом средний рост составляет три фута шесть дюймов (107 см). Они одеваются в яркие цвета, предпочитая желтый и зеленый. В наши дни (согласно художественной литературе Толкина) они обычно застенчивы, но, тем не менее, способны на большое мужество и удивительные подвиги при определенных обстоятельствах. Они умеют бросать камни. По большей части они не могут отращивать бороды, но некоторые представители расы Стоор могут. Их ступни покрыты вьющимися волосами (обычно коричневыми, как и волосы на голове) и имеют кожаные подошвы, поэтому хоббиты почти никогда не носят обувь.

Хоббиты не такие коренастые, как дварфы того же размера , но все же имеют тенденцию быть полными и со слегка заостренными ушами. Толкин разъяснил их появление в письме 1938 года своему американскому издателю:

Толкин представил хоббитов как родственников человеческой расы или «разновидность» или отдельную «ветвь» человечества. В вымышленном мире Толкина хоббиты и другие расы осознают сходство между людьми и хоббитами (отсюда разговорные термины друг для друга « Большие люди » и «Маленькие люди»); тем не менее, хоббиты считают себя отдельным народом.

Средняя продолжительность жизни расы составляет 100 лет, но некоторые из главных персонажей-хоббитов Толкина живут намного дольше: Бильбо Бэггинс и Старый Тук, по описанию, дожили до 130 лет и старше, хотя долгая продолжительность жизни Бильбо во многом обязана его обладанию Единственным. Кольцо . Считается, что хоббиты «достигают совершеннолетия» в свой 33-й день рождения, поэтому 50-летний хоббит считается переходящим в средний возраст.

Места обитания

Простые хоббиты любят умеренный климат и холмистую местность, с плодородной почвой и небольшими лесами. Селятся они предпочтительно в аккуратно вырытых и хорошо обставленных норах, иногда в приземистых деревянных домишках с дерновой крышей. Городов они не любят, и живущих в городах хоббитов можно пересчитать по пальцам. Хоббиты обычно стараются придерживаться друг друга и для заселения выбирают местность, в которой как можно меньше живут другие народы, поэтому часто оказывается, что довольно обширный район земли заселен практически только хоббитами, живущими небольшими поселениями и отдельными фермами, а в других областях они практически отсутствуют. Местность. Обживамая хоббитами, отличается ухоженностью и спокойствием. Что касается скиминков, то говорить о каких-либо определенных местах обитания не приходится. Большая часть скиминков объединяются в сареты, которые всегда в пути, лишь не надолго, максимум на пару месяцев, останавливающихся то тут, то там. Скиминки, отделившиеся от своих саретов часто находят свое место среди других народов. Они любят города и густо населенные местности. Возможно скиминок по прошествии бурной молодости решит осесть на одном месте, но таким местом может оказаться весьма необычная для хоббита местность, например, большой город, горы или даже пустыня.

Этимология

Би́льбо Бэ́ггинс (Bilbo Baggins):

У имени Бильбо нет значения в повседневном языке Хоббитов. Имена такого типа — обычное явление для мальчиков-хоббитят.

Appendix F of The Lord of the Rings, p. 413

Для фамилии Бэггинс Толкин предполагал связь с английским словом bag — «сумка». Связанное с фамилией слово Bag End означает «тупик». Оно было местным названием фермы тёти Толкина в Вустершире.

«Nomenclature of The Lord of the Rings,» entries for Baggins and Bag End

Фамилия Бэггинс также может быть связана со словом bagging, используемом в северной Англии для обозначения «перекуса» между приёмами пищи.

The Annotated Hobbit: «An Unexpected Party,» p. 30, note 3

Взломщик (Burglar):

Гэндальф оставил на двери Бильбо знак, обозначающий, что Бильбо является Взломщиком, ищущим работу.

The Hobbit: «An Unexpected Party,» p. 27

Вор (Thief):

Голлум назвал Бильбо вором, когда понял, что тот украл его Кольцо. Смауг также называл Бильбо Вором и Вором в Тени, после того, как Хоббит унёс кубок из его сокровищницы. Торин в предсмертной речи назвал Бильбо Добрым Вором.

The Hobbit: «Riddles in the Dark,» p. 98; «Inside Information,» p. 234, 238

Разгадывающий Загадки (Clue-finder), Разрезающий Паутину (Web-cutter), Жалящая Муха (Stinging Fly), Выигрывающий Кольца (Ringwinner), Носитель Удачи (Luckwearer), Ездок на Бочках (Barrel-rider):

Этими прозвищами называл себя Бильбо в разговоре со Смаугом.

The Hobbit: «Inside Information,» p. 235

Ездок на Бочках (Barrel-rider), Мистер Счастливое Число (Mr. Lucky Number):

Смауг обращался к Бильбо, используя эти прозвища.

The Hobbit: «Inside Information,» p. 236, 237

Дитя дружелюбного Запада (Child of the Kindly West):

Так Торин назвал Бильбо перед своей смертью.

The Hobbit: «The Return Journey,» p. 301

Би́льбо Великолепный (Bilbo the Magnificent):

Трандуиль назвал Бильбо «Великолепным», когда Бильбо подарил ему ожерелье Гириона, подаренное ему Даином после Битвы Пяти Воинств.

The Hobbit: «The Return Journey,» p. 306

Друг Эльфов (Elf-friend):

Трандуиль назвал Бильбо Другом Эльфов, когда они встретились после Битвы Пяти Воинств.

The Hobbit: «The Return Journey,» p. 306

Безумный Бэ́ггинс (Mad Baggins):

Рори Брендибак назвал Бильбо «этот безумный Бэггинс» после внезапного исчезновения Бильбо на Праздновании. Позже «Безумный Бэггинс», который «исчезает с громом и вспышкой и возвращается с сумками, полными драгоценностей и золота» стал одним из главных героев хоббитских легенд.

The Fellowship of the Ring: «A Long-Expected Party,» p. 39; «The Shadow of the Past,» p. 51

Хранитель Кольца (Ring-bearer):

Бильбо был Хранителем Кольца, поскольку носил его в течение 60 лет.

The Return of the King: «The Grey Havens,» p. 309

Би́льба Лаби́нги (Bilba Labingi):

Оригинальное имя Бильбо Бэггинса — Бильба Лабинги. В хоббитских именах -a является типичным окончанием мужских имён. При переводе на английский а было заменено на о.

Appendix F of The Lord of the Rings: «The Languages and Peoples of the Third Age,» p. 413

The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: «The Appendix on Languages,» p. 48, 50

Образ жизни

Нора хоббита

По описаниям, представленным, в частности, в прологе к роману-эпопее «Властелин колец», хоббиты живут оседло в норах под землёй, либо в домиках на поверхности. Норы богатых хоббитов очень благоустроены: пол выложен плитками и устлан ковром, стены обшиты панелями. Двери и окна в норах, как правило, круглые, ручки таких дверей располагаются ровно посередине, а рамы выкрашены в излюбленные хоббитами жёлтые и зелёные цвета (более подробным описанием жилища хоббитов является описание дома Бильбо Бэггинса). Городов у хоббитов нет, они живут в более или менее крупных сельских посёлках.

Хоббиты занимаются в основном сельским хозяйством. Достоверно известно, что они выращивают ячмень, табак, виноград. Выращивают они и другие зерновые культуры и овощи. Варят хорошее пиво, выделывают наилучшие в Средиземье сорта трубочного табака. Механических устройств как таковых не любят и не делают, хотя мастерят телеги, строят мельницы и изготавливают разный сельский инвентарь, как и прочие нужные для жизни вещи. Строят дороги и мосты. Содержат трактиры.

Хоббиты очень любят гостей, и, зачастую, длинные коридоры, уходящие от входной двери вглубь норы, увешаны крючками и полками, уставлены подставками для зонтов. Хоббиты также очень любят есть, они могут принимать пищу по шесть раз в день. Они любят курить трубки, как и автор Толкин, и изысканное табакокурение чтится у них в качестве особого искусства. Хоббиты страстно увлекаются генеалогией (впрочем, это практически единственная наука, которая их интересует). Также они очень любят садоводство и могут подолгу работать в своих огородах. Они не любят изобретать что-то новое и создают только практичные и нужные в хозяйстве вещи. В разговоре с сыном наместника Гондора Фарамиром хоббит Фродо отдельно упоминает: «Садовники действительно у нас в почёте»:

‘Your land must be a realm of peace and content, and there must gardeners be in high honour.’‘Not all is well there’, said Frodo, ‘but certainly gardeners are honoured.’— John R. R. Tolkien The Lord of the Rings Part II «The Two Towers». Book IV, Chapter V «The Window on the West»

Хоббиты любят спокойную и размеренную жизнь, стараются избегать опасных приключений и почти не покидают свою родину. В книге «Хоббит, или Туда и обратно» приводятся слова Бильбо Бэггинса, которые можно по праву считать негласным лейтмотивом жизни любого «правильного» хоббита:

Мы простой мирный народ, приключений не жалуем. Бр-р-р, от них одно беспокойство и неприятности! Ещё, чего доброго, пообедать из-за них опоздаешь!

Социальные отношения и иерархию хоббитов нельзя назвать совсем демократическими: напротив, в их селениях встречаются господа-феодалы и хоббиты среднего звена, занимающиеся физическим трудом. Так, Сэмуайза Гэмджи Фродо Бэггинс представляет Фарамиру как «достойного хоббита, взятого им в услужение»:

And with me is Samwise son of Hamfast, a worthy hobbit in my service.— John R. R. Tolkien The Lord of the Rings Part II «The Two Towers». Book IV, Chapter IV «Of Herbs and Stewed Rabbit»

Сам Сэм обращается к Фродо и Бильбо «господин» и относится к ним как к аристократам, заведомо превосходящим его в интеллектуальном отношении, сведущим в литературе, истории и языках. Действительно, Бэггинсы — типичная «голубая кровь»: они владеют богатым поместьем, позволяют себе экстравагантность, не занимаются никаким физическим трудом, однако интересуются лингвистикой, филологией, историей, литературой:

Bilbo was very rich and very peculiar. Frodo wandered by himself, and to the amazement of sensible folk he was sometimes seen far from home walking in the hills and woods under the starlight.— John R. R. Tolkien The Lord of the Rings Part I «The Fellowship of the Ring». Book I, Chapter I «A Long-expected Party», Chapter II «The Shadow of the Past»

Вначале сам Бильбо, а затем и Фродо пишет книгу-летопись с художественным уклоном. Бильбо самостоятельно обучает племянника эльфийскому языку (что для среднестатистического хоббита нонсенс и пустая трата времени, необходимого для более значимых насущных дел). Тем не менее, с годами приобретя уважение соседей, сам Сэм становится градоначальником и летописцем.

Биография

После убийства отрядом гномов Верховного Гоблина, орки (они же гоблины) были в великом гневе. Движимые местью, они собрались в огромном войске под горой Гундабад. Войско, что двинулось к Эребору, возглавил Больг.

Орки шли быстро, передвигаясь по большей части по ночам. Их ободрила весть о смерти Смауга и было решено атаковать во время грозы. Над войском орков кружили летучие мыши, сами орки ехали на волках, а за ними следовали варги. Внезапный приход войска орков послужил началом Битвы Пяти Воинств.

Больга защищали огромные орки-телохранители в стальных латах, вооруженных кривыми мечами.

Когда орки стали теснить людей, эльфов и гномов, Торин вышел из Одинокой горе со своими гномами. Орков оттеснили от горы к долине, однако Торин шёл вперёд без оглядки на гвардию Больга. В итоге гнома и немногих его соратников окружили. Тогда в атаку пошли телохранители Больга и Торин был смертельно ранен, а его племянники, Фили и Кили, погибли. В то время как орки стали одерживать верх, на битву пришли их злейшие враги, Великие Орлы, что заметили сбор войск в горах. Однако большую роль в битве сыграл Беорн, который подоспел к сражению в облике медведя, громя врагов. Беорн уничтожил гвардию Больга, а его самого швырнул оземь и раздавил. Потеряв своего предводителя, орки бежали с места битвы, преследуемые орлами.

Описание внешности

Хоббиты относятся к Маленьким народцам. Их рост примерно такой же как у гномов – от 0.9 до 1.2 метра. Настоящие хоббиты являют собой пример спокойной и размеренной жизни. Они в меру упитаны, розовощеки, и всегда опрятно одеты. Волосы у них обычно курчавые и чаще всего каштановых оттенков, а вот бород у хоббитов не бывает практически никогда. Примечательной особенностью являются ноги. От колена и ниже ноги хоббитов обрастают густым покровом волос, за которыми хоббиты тщательно ухаживают. Хоббиты предпочитают ходить босиком, и шерсть защищает их ноги от холода надежней любых штанов. Вопреки распространенному мнению, их ступни вовсе не больше, чем пропорционально полагается по их росту, но из-за постоянной ходьбы босиком они обладают жесткой подошвой. Хоббиты много улыбаются, и у них рано появляются на лиц морщинки от улыбок. Живут хоббиты в среднем около ста лет, но согласно традициям их размеренной жизни, зрелость хоббитская молодежь достигает лишь к годам тридцати. Хоббита-непоседу легко можно определить по внешнему виду. Типичный скиминок совсем не похож на своих оседлых собратьев. Он более худощав и, если можно так выразится, мускулист. Как раз скиминки в полной мере обладают легендарной хоббитской ловкостью. Кожа этих хоббитов более смуглая, чем у их собратьев. Одежда скиминка обычно сшита так, чтобы в ней было легко и удобно передвигаться (желательно незаметно) и танцевать. В ней множество карманов в которых напихан целый арсенал всякой всячины на все случаи жизни. Скиминки часто любят носить яркие, даже броские цвета. У потомственных скиминков более прямые и темные волосы, чем у обычных хоббитов, и у некоторых даже бывает борода (ходит молва, будто это от гномов, чья кровь по слухам течет в жилах скиминков в немалых количествах), которую они обычно сбривают оставляя лишь густые бакенбарды и иногда усы. Нужно отметить, что иногда скиминки бреют ноги, что нормальному хоббиту кажется почти кощунством, но для скиминка иногда удобство оказывается важнее национальной гордости – бывают случаи, когда без сапог не обойтись.

[править] Происхождение и История

О происхождении хоббитов практически ничего не известно. В прологе к «Властелину Колец» Дж.Р.Р. Толкин прямо пишет, что хоббиты – близкие родственники людей (куда ближе, чем эльфы или гномы), но какова степень этого родства – не знает никто:

«В незапамятных стародавних днях корни хоббитов. О том времени помнят Эльфы, но ведь их предания касаются в основном собственной истории. В них и люди-то упоминаются мимоходом, а о хоббитах и вовсе ничего нет.»

—Толкин, Дж. Р. Р. Властелин Колец: Братство Кольца, пролог (пер. Н. Григорьевой, В. Грушецкого)

Хоббиты в кинотрилогии Хоббит: Неожиданное путешествие

Самые древние упоминания о хоббитах говорят, что до Дней Скитаний они жили в верховьях Андуина между Мглистыми Горами и Ясным бором. Сами хоббитские хроники начинаются с прихода в Шир и достоверно неизвестно, что их подтолкнуло на очень опасный и долгий переход через горы в Эриадор. Сами хоббиты жаловались на людей, которых стало слишком много в их краях, а иногда упоминали Тень, павшую на Ясный Бор и превратившую его в Сумеречье.

До Дней Скитаний уже существовало три основных племени хоббитов:

Хваты — больше других и крепкие, обычно населяли речные долины и равнины.

Мохноноги — смуглые и ниже других, но проворные. Считали лучшим местом жительства холмы и небольшиее горы.

Лесовики — светлокожие и светловолосые, но очень гибкие и сильные. Селились в лесных дебрях. Предпочитали охоту земледелию.

В давние времена до перехода Мохноноги жили в предгорных землях и водились с гномами. Они самые первые двинулись на Запад. Позже Мохноноги составили основу хоббитов Эриадора, известных своим обычаем селиться кучно и тесно в норах и пещерах. Крепкие Хваты двинулись чуть позже от Великой Реки, а до этого сдружились с людьми. Малочисленных Лесовиков живших на севере очень любили эльфы и, наверное, именно от этого народа Лесовики переняли музыку и пение.

Одежда Хоббитов

Дни Скитаний

Начало переселению положили братья Марчо и Бланко в 1601 г. Третьей Эпохи. Именно с этого момента у хоббитов и начинается летоисчисление. Получив ленную грамоту у князя Форноста, братья и другие хоббиты пересекли по Мосту Каменных Луков темноводный Берендуин и остались жить между рекой и Дальними Холмами. По условию, земли были дарованы хоббитам для охраны мостов и содействия княжеским гонцам.

В 1975 году Третьей Эпохи хоббиты, по их собственным словам, послали на войну против Ангмара отряд лучников, так как являлись вассалами князей Арнора. В той битве Ангмар пал, но не один из хоббитов не вернулся в Шир. В хрониках Арнора отряд хоббитов не упоминается.

Гномы

Компания Торина

Компания Торина состояла из следующих 13 гномов ; их поиски в «Хоббите» — главный импульс сюжета. К их поискам присоединился Бильбо Бэггинс (титульный хоббит ), а иногда и волшебник Гэндальф .

  • Королевский Дом Дурин — Торин Дубощит и двое сыновей его сестры:
    • Торин Океншилд , лидер компании и потомственный претендент на королевство Одинокой Горы . У него была самая длинная борода в компании, золотой пояс и небесно-голубой капюшон с большой серебряной кисточкой. Торин играл на арфе.
    • Фили, который со своим братом Кили был самым молодым гномом в компании и поэтому был полезен своим острым зрением. На нем был синий капюшон и отрастила желтая борода.
    • Кили, который со своим братом Фили был самым молодым гномом в компании и поэтому был полезен своим острым зрением. На нем был синий капюшон и отрастила желтая борода.
  • Четверо троюродных братьев Торина — две пары братьев:
    • Балин . Старший брат Двалина. На нем был красный капюшон и белая борода. Позже Бильбо и Балин стали хорошими друзьями. (Балин — единственный дварф, который вернулся в Бэг-Энд, чтобы навестить Бильбо после событий в Хоббите .)
    • Двалин. Младший брат Балину. На нем был темно-зеленый капюшон и золотой пояс, за пояс была заправлена ​​синяя борода, и он, как и его брат Балин, играл на виоле. Он был первым из гномов, которых встретил Бильбо.
    • Ойн. Брат Глоина. На нем был коричневый капюшон. Ему и Глоину было предъявлено обвинение в разжигании костров.
    • Глоин. Брат Ойну. На нем был белый капюшон. Ему и Оину было предъявлено обвинение в разжигании костров. Глоин открыто сомневался в Бильбо в начале квеста. (Глоин был отцом персонажа Гимли во «Властелине колец» .)
  • Три гнома, дальние родственники Торина:
    • Дори. На нем был фиолетовый капюшон. Дори было поручено отнести Бильбо в туннели гоблинов . Еще он играл на флейте.
    • Нори. На нем был фиолетовый капюшон. Еще он играл на флейте.
    • Ори. На нем был серый капюшон. Еще он играл на флейте.
  • Три гнома «произошли от гномов Мории, но не принадлежали к линии Дурина »:
    • Бифур. Двоюродный брат Бофуру и Бомбуру. Он носил желтый капюшон и играл на кларнете.
    • Бофур. Брат Бомбура и двоюродный брат Бифура. Он носил желтый капюшон и играл на кларнете.
    • Бомбур. Брат Бофура и двоюродный брат Бифура, главными чертами которого были его жирность и сочувствие бедственному положению Бильбо. На нем был бледно-зеленый капюшон.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector