Welcome to hogwarts

Где снимали Гарри Поттера: реальный замок — школа Хогвартса

Школа Хогвартса, которую показывают в серии фильмов о Гарри Поттере, на самом деле существует в двух ипостасях. Первый, небольшой замок (практически макет), смонтирован в павильоне киностудии Ворнер Брозерс ( Warner Bros. Studio Tour London ). Если вы во время отдыха и путешествия по Англии отправитесь туда, например, на Рождество, то приключения в канун Нового Года Вам гарантированы! (как организовать такую экскурсию, ищите здесь»).

Волшебный день в студии Warner Brothers! Целых 7 часов, в том числе поездка на автобусе из центра Лондона. Посмотрите на замок Хогвартс так, как его видели летающие драконы, загляните за кулисы событий о Гарри Поттере, примерьте костюмы волшебников, найдите свою волшебную палочку, прогуляйтесь со своими любимыми героями! Билеты онлайн →

Замок Хогвартс на киностудии Warner Brothers

Настоящий же замок, во дворе которого летали на метлах, играли в квиддич, бросались снежками — это старинный замок Алник, разместившийся в некоем графстве Англии — Нортамберленд (англ. Northumberland), на северо-востоке страны, на самой границе с Шотландией, возле Эдинбурга. Алник (или Алнвик) — второй по величине древнейший замок в Англии. Адрес: Alnwick, Northumberland NE66 1NQ, Великобритания.

Билеты на путешествие поездом из Лондона ( ж.д. вокзал Кингс Кросс ) в Эдинбург ( лучшие места Шотландии ): по прибытию — автобусный тур в Эдинбургский замок и на Королевскую милю : бронирование онлайн →

Чтобы понять, сколько же ему лет, надо обратиться к историческим воспоминаниям, датирующимся 1096 г. В исторических документах найдены также сведения о том, что в дальнейшем его строительством занимался знаменосец Вильгельма Завоевателя — герцога Нормандии и впоследствии — короля Англии, жившего в 11-12 веке н.э.

Реальный замок, где снимали Гарри Поттера — замок Алник

Потом замок Алник перешел во владение герцога Перси, получившего титул первого графа Нортамберленд, а с середины семнадцатого века был брошен своими хозяевами и пришел в запустение. Лишь в конце 18 столетия, через несколько поколений, наследник ( сын по женской линии из рода Перси) — очередной герцог Нортумберлендский вернул его к жизни, обставив Алник пышной мебелью и украсив бесценными картинами кисти Тициана и Каналетто ( великолепных итальянских художников эпохи Возрождения).

Символика и религия[править]

Подсолнух? Да, ребята… Я забыл вам сказать об этом. Это, ребята, наш герб.
~ Торжественная речь

Однажды Альпервулбрадам в порыве страсти заявил, что отныне Хогвартс считается республикой и тоже претендует на вступление в ЕС и территории Антарктиды, школа завелась своим гербом и гимном.

Гимн Хогвартса был написан знаменитым поэтом и писателем Ляписом Трубецким на мотив «Гаудеамус» и начинался словами «Попал Гаврила как-то в Хогвартс, Гаврила магию учил».

Герб Хогвартса представляет собой подсолнух 74х68, на котором сидят лев, барсук, слизень, орёл и платяной шкаф, а также выведены буквы XD. По замыслу директора, XD должно было означать Хогвартс Достоевского; подсолнух символизирует подсолнух; 74х68 символизируют размеры подсолнуха; четверо животных обозначают четыре факультета Хогвартса; а платяной шкаф по замыслу Альпервумбрадама должен был быть изображением Хогвартса, но ввиду последней стадии криворукости директора получился шкаф. Этот шкаф играл значительную роль в жизни школы, так, например, на нём можно было путешествовать в Нарнию, Зурбаган-17 и прачечную.

В неофициальных аддонах к гербу Хогвартса на шкафу часто изображается икона великого Бузы в форме кулака. Это является отсылкой к религии хогварчан.

Согласно этой религии, давным-давно жизнь школьников была серой и унылой. Они даже не представляли, что им можно не только сидеть за книжками или вести великосветские беседы о красоте греческого языка, логичности математики и гениальности нынешнего Цезаря, но и бузить. Веселится, отрываться и оттягиваться.

Но 2000 лет назад народам явился Великий Буза и открыл учащимся глаза. Он научил их бузить, и сам бузил, причём бузил так, что взрослые до сих пор падают в обморок, вспоминая Великого Бузу, а три поросёнка до сих пор укрепляют свой бункер. По легенде, однажды Буза отломал всего одну только палочку с какого-то дерева, и из неё одной развёл такую бузу, что дальше даже легенда захлёбывается от удовольствия и ничего толкового сказать не может.

И хотя Буза не долго прожил на этом свете (в 18 лет его с помощью обмана и предательства перевели во взрослых), ему стали поклоняться, боготворить, а палочка Бузы или бузинная палочка, до сих пор считается величайшим артефактом. Что характерно, бузинная палочка работает по принципу «в огороде бузина, а в Киеве дядька» — именно поэтому одному Тёмному лорду не удалось укокошить некоего Гарри с её помощью, так как при фразе «Авада кентавра!» вместо смертельного заклятия палочка скастовала фейерверк зелёного цвета.

Также у Хогвартса есть свои лозунги. Их у Хогвартса четыре — по числу основателей:

  • «Draco dormiens numquam titillandus», что по-латыни означает «Не стоит прогибаться под изменчивый мир, а уж тем более щекотать спящего дракона».
  • «Draco dormiens numquam titillandus», фраза, с виду похожая на предыдущую, но имеющая совершенно другой перевод, а именно «Не лови чёрного кота за жабры в тёмной комнате. Скорее всего его там нет»
  • «In Busa veritas», что означает «Платон мне друг, а истина — в вине».
  • «In Busa we trust», что означает «С удовольствием предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на неё и уповаю».

Story Part 3: Talk to Rowan

You got your books! Ask Rowan what to do next. Вы получили свои книги! Спроси Роуэн, что делать дальше.

Продолжаем наше знакомство с Косым переулком. Надо найти Роуэн.

— You: Thanks for your help, Rowan. I was able to get all my books. (Спасибо за помощь, Роуэн. Я нашла все необходимые книги.)

— Rowan: Cool! I realised I’m so excited for Hogwarts that I forgot to ask your name… (Круто! Я поняла, что так рада поездке в Хогвардс, что забыла спросить твое имя…)

— You: My name is Mia Johnson. (Меня зовут Миа Джонсон.)

— Rowan: Pleasure to meet you, Mia. (Приятно познакомиться, Миа.)

— You: You too. I couldn’t be more excited to get to Hogwarts. (И мне. Я так взволнована, мне не терпиться добраться до Хогвартса.)

— Rowan: I know! I haven’t stopped staring at my acceptance letter since it arrived. Can I see yours? (Я знаю! Я не переставала пялиться на письмо с момента его получения. Могу я взглянуть на твоё?)

Читаем письмо, которое нам прислали из Хогвартса и продолжаем диалог с Роуэн.

— Rowan: I already got my supplies, but my mum gave me just enough to buy something special for school. I want to let everyone at Hogwarts know that I’m a serious intellectual who is well on her way to becoming Head Girl. What do you think I should get, Mia? (Я уже получила все свои школьные принадлежности, но мама дала мне достаточно денег, чтобы купить что-то особенное для школы. Я хочу, чтобы все в Хогвартсе знали, что я серьезная и высоко интеллектуальная девушка, стремящаяся к тому, чтобы стать старостой факультета. Как ты думаешь, что я должна приобрести, Миа?)* A smart scarf (Умный шарф)* A serious sweater (Строгий свитер)* A cool hat (Крутая шляпа)

— You: How about a nice scarf? (Как насчет шарфика?)

— Rowan: Great idea! Scarves make anyone look scholarly. While I get my clothes, you should get your wand from Ollivanders. (Отличная идея! Шарфы делают любого ученым. Пока я приобретаю одежду, ты должна купить свою первую палочку у Олливандера.)

Что такое «Хогвартс»?

Школа Хогвартс — сюжетная основа всех историй про Гарри Поттера. В большинстве других подобных историй волшебство эксклюзивно, или, по крайней мере, не распространено повсеместно. Однако у Роулинг магия — это даже не изнанка нашей реальности, а ее наиболее существенная часть.

Джоан Роулинг призналась, что не помнит, как она придумала слово «Хогвартс». Автор предполагает, что оно пришло ей в голову после визита в Королевский ботанический сад — якобы один из сортов лилий, увиденных ею там, назывался «Хогвартс».

Исследователи творчества Роулинг считают, что она позаимствовала слово «Хогвартс» из книг малоизвестного британского писателя Джеффри Виллианса. В 1940-х годах он написал для журнала «Панч» серию книг о Нигеле Молсворте — пареньке с дефектами речи, учащемся в школе «St. Custard» («custard» — сладкий крем), которая абсолютно не оправдывала своего названия и славилась жестокими порядками. «Хогвартс» встречается там дважды — так называлась пьеса, о которой упоминал Нигель, и таково было имя директора конкурирующей школы.

Карта Хогвартса, нарисованная самой Джоан Роулинг.

Интересные факты[править]

  • Система обучения в Хогвартсе построена таким образом, что все ученики со временем либо мутируют в ведьмаков, либо погибают в воспитательных целях, либо превращаются в отпетых многолетних хулиганов. По странному стечению обстоятельств, за всю историю школы встречались только второй и третий варианты.
  • Среди учеников считается, что только в мучениях рождается настоящая, магическая дружба. Поэтому, чтобы подружиться, хогварчане нежно сламывают друг другу руки до крови. Таких друзей называют «сламщиками» и «друзья по крови».
  • В Хогвартсе очень популярна игра в квача — разновидность салок с кистями (разноразмерными квачами под названием шток, плунжер и шнырь) и тремя заводными мячами.
  • Во избежание естественного прироста населения мальчики и девочки в Хогвартсе живут в разных помещениях. Мальчикам отводятся спальни на втором этаже здания, а девочкам — кельи в монастыре в Бангладеше.
  • По единодушной оценке независимых сторонних экспертов, самый неудачный выпускник школы — некий Поттер Г., сделавший головокружительную карьеру девочкой-волшебницей, который так и не стал ни ведьмаком, ни отпетым многолетним хулиганом, оставшись при этом в живых.
  • В Хогвартсе негров никогда не линчевали. Ну только иногда некоторых бунтовщиков приходилось мочить в сортире. Но чтобы линчевать — никогда!
  • У учеников факультета Улигания почему-то самые большие головы.
  • Не только картины, но и двери в основном здании замка живут своей жизнью — это не значит, что они открываются и закрываются когда хотят. Нет, дело в том, что открытие дверей происходит каждый раз в произвольную сторону — от себя или на себя. Именно из-за этого свежеприбывшие нередко зарабатывают шишки на лбу, ушах и разбитые носы. И только развившие аналитический дар способны избегнуть подобных неприятностей на начальном курсе.
  • На самом деле Хогвартс — это никакая не школа, а мусороперерабатывающий завод. Распределющая шляпа — это прозвище сортировщицы номер 237, которая работала в утреннюю смену 1 сентября 1992 года. На заводе происходит сортировка мусора на жидкие отходы, стекло, пластик и органический мусор. Притом завод этот весьма потрёпанный (см. картинку выше), поэтому простые люди считают его недействующим. И правильно, ведь любой трезвый человек при виде сего объекта скажет: «Только беспробудный алкаш может называть эти руины заводом».

Цены в парке Гарри Поттера

Стоимость билетов зависит от возраста гостей, количества дней и сезона, выбранных для визита, а также от того, какие парки вы решите осмотреть:

  • однодневный билет в один парк позволяет посетить либо Universal Studios Florida, либо Universal’s Islands of Adventure. Взрослые (от 10 лет) — 109 $, дети (3–9 лет) — 104 $;
  • однодневный билет в два парка: взрослые — 181 $, дети — 176 $;
  • двухдневный билет с посещением только одного парка в один день, то есть вы можете пройти в другой парк лишь на следующий день. Первый день можно выбрать из 7-дневного периода, который выделяется в случае приобретения билетов более чем на 1 день. Билет действует в течение двух дней подряд. Взрослые — 213 $, дети — 203 $;
  • двухдневный билет со свободным посещением обоих парков мира Гарри Поттера: взрослые — от 273 $, дети — от 263 $;
  • трехдневный билет, позволяющий посетить в один день только один из двух парков: взрослые — от 233 $, дети — от 223 $;
  • трехдневный билет со свободным посещением обоих парков в любое время в течение трех дней подряд. Взрослые — от 293 $, дети — от 283 $.

Можно также купить входные билеты в «Волшебный мир Гарри Поттера» в Орландо на 4, 5 дней или годовой абонемент. В комплексе также работает третья развлекательная зона — аквапарк Volcano Bay, действуют специальные предложения на покупку билетов в три парка, но поклонникам Гарри Поттера будут интересны в первую очередь два обозначенных выше развлекательных парка.

Поезд «Хогвартс Экспресс», Universal Orlando Resort

В стоимость билетов с посещением парков более, чем на 1 день, входит также посещение определенных мероприятий, организуемых в парке на Universal CityWalk, подробности нужно узнавать при покупке билетов. Так как цена билета в парк Гарри Поттера в Орландо зависит от дня недели, следует предварительно проверить эту информацию на сайте. Например, по выходным дням и во время праздников цены обычно повышаются. Следует также учесть, что при онлайн-покупке взимается небольшой налог.

Туристы в отзывах о парке Гарри Поттера рекомендуют брать билеты на 2–3 дня, чтобы погрузиться в фантастический мир и прокатиться на аттракционах, так как обычно везде нужно ждать от 1,5 часов. Чтобы избежать очередей на некоторые аттракционы, можно купить специальные билеты «express passes». Цены на один экспресс-доступ: 69,99 $ — в одном парке и 74,99 $ в двух парках. За неограниченное пользование экспресс-проходом в одном/двух парках — 89,99 $. Для купивших туры в парк Гарри Поттера с проживанием в местном отеле, предлагаются бонусы и скидки.

Цены в парке Гарри Поттера в Орландо

Замок Хогвартс, Михаил Странник

Территория

Например, в Лос-Анджелесе, на «Юниверсал Студио», создана копия замка Хогвартс. В парке, который расположен на территории замка, есть множество уникальных развлечений, волшебных магазинов с магическими безделушками и различными вкусностями.

На территории, где находится Хогвартс, можно посмотреть интересные представления и даже услышать хор волшебных лягушек. В парке можно попробовать вкуснейшее сливочное пиво, за которым выстраиваются длинные очереди, такое оно там замечательное, не сравнить ни с каким другим пивом. Так как большинство посетителей несовершеннолетние, то пиво, конечно же, безалкогольное. Можно даже заглянуть в магазинчик Олевандера, где продают волшебные палочки на любой вкус. Чтобы начать колдовать этой палочкой, нужно встать на специальные метки, которые расставлены на улицах, и палочка начинает действовать. Повсюду продается множество волшебных и ярких конфет. Для детей это немыслимая радость. Интересно, что есть конфеты и с отвратительными вкусами.

Story Part 2: Visit Your Common Room

You’re a Griffindor! Go to your Common Room. Ты ученик факультета Гриффиндор! Иди в общую комнату факультета.

Нам постепенно становится доступно больше локаций. Теперь мы можем пройти в Восточные башни и попасть в гостиную Грифиндора. Там мы встретим Роуэн. Поговорите с ней.

— Rowan: It’s fantastic to see you again, Mia. I’m so happy we both got put in Griffindor. Would you like to hear an exhaustive history of our house, including a comprehensive biography of our house founder? (Здорово снова тебя видеть, Миа. Я так рада, что нас обоих зачислили на факультет Гриффиндор. Хочешь услышать исчерпывающую историю нашего факультета, включая полную биографию основателя Гриффиндора?)— You: For now, let’s just take it all in… (На данный момент, давайте просто возьмем все это…)

— Rowan: It’s incredible, isn’t it? Even better than I imagined… (Это невероятно, не так ли? Даже лучше, чем я себе представляла…)

— You: It really is amazing. I can’t wait to meet our fellow Griffindors! (Это действительно удивительно. Я с нетерпением жду встречи с остальными Гриффиндорцами) 

— Third-Year Boy: I can’t believe they even let you in here after your brother got expelled, and ruined Griffindor’s reputation. (Я не могу поверить, что они даже впустили тебя сюда после того, как твоего брата исключили и разрушили репутацию нашего факультета.)

— Rowan: Mia, will be an outstanding Griffindor. I’m assuming you aren’t, since you spend your time bullying first-years. (Миа, будет выдающимся Гриффиндорцем. Я предполагаю, что обычно ты не издеваешься над первкурсниками.)

— Third-Year Boy: Whatever. I’ll be keeping an eye on both of you. (Всё. Я буду присматривать за вами обоими.)

— Rowan: Sorry. I know you asked me to follow your lead back in Diagon Alley, but I can’t let anyone talk to my friend like that. (Прости. Я знаю, ты просила меня в Косом переулке, но я не могу позволить никому так разговаривать с моим другом.)

— You: Thanks, Rowan. Something tells me that won’t be the last time someone brings up my brother. Have you had a chance to look at your timetable? (Спасибо, Роуэн. Что-то подсказывает мне, что это не последний раз, когда кто-то вспоминает моего брата. У тебя была возможность взглянуть на свое расписание?) 

— Rowan: Yes! Can you believe it? Herbology with Professor Sprout, Transfiguration with Professor McGonagall… What are you most looking forward to, Mia? (Да! Ты можешь в это поверить? Гербология с профессором Спраут, Трансфигурация с профессором МакГонагалл… Чего Ты больше всего ждешь, Миа?)

  • Charms Class (Чары)
  • Potions Class (Зельеварение)
  • Finding my brother (Поиски брата)

— You: I’m excited by the challenge of Potions. They say if you can survive Professor Snape’s class, you can survive anything. (Я очень нервничаю из за урока Зельеварения. Говорят, если ты сможешь выжить в классе профессора Снейпа, ты сможешь выжить везде.)

— Rowan: But what if don’t survive? I’m personally looking to Charms Class. Luckily, we have Charms Class with Professor Flitwick first thing tomorrow! See you there, Mia! (Но что, если не выживешь? Я лично ищу класс Закленаний. К счастью, завтра первым делом у нас занятие по Закленаниям с профессором Флитвиком! Увидимся там, Миа!)

Сюжетные задания выполнены! Закончите свои уроки, чтобы продолжить. Изучите заклинание Lumos. Следуйте подсказкам на экране. Также, нам становятся доступными и некоторые другие локации Хогвартса.

  • You have completed all the Story Tasks for Chapter 2. Вы выполнили все диалоговые задания для Главы II.
  • Now it’s time to complete your first Lesson for this Chapter. Теперь пришло время завершить свой первый урок для этой Главы.

Учебный год[править | править код]

Учебный год начинается 1 сентября. Ученики добираются до школы на поезде «Хогвартс-экспресс», который отходит в 11-00 с платформы 9¾ станции Кингс-Кросс, Лондон. Поезд останавливается на станции Хогсмид, где ученики сходят на платформу. После этого первоклассники попадают в школу через озеро, переплывая его на лодках под руководством лесничего, а остальные ученики приезжают туда на каретах, в которые запряжены фестралы. Начало учебного года состоит из церемонии Сортировки, банкета и речи директора. Кроме начала учебного года, пиры проводятся в Хэллоуин, Рождество и в конце учебного года.

2 сентября во время завтрака главы колледжей раздают ученикам расписания, после чего начинаются уроки. На второй неделе сентября обычно проводятся испытания для тех, кто хочет играть в квиддич-команде своего колледжа, а также уроки пилотажа для первоклассников.

Учебный год прерывается на рождественские и пасхальные каникулы. Перед ними ученики имеют право выбрать, поехать на каникулы домой или остаться в Хогвартсе. В некоторые выходные учащимся третьего класса и старше разрешается посещать деревню Хогсмид, находящуюся рядом со школой.

Ученики сдают экзамены в начале июня. В середине июня в Большом Зале проводится пир по случаю окончания учебного года и объявляется победитель Соревнования Колледжей (колледж, набравший больше очков). На следующий день в Лондон отправляется «Хогвартс-экспресс», на котором все ученики и некоторые учителя уезжают из Хогвартса на летние каникулы.

Продолжение путешествия

Закончить столь длинный список таинственных мест, где снимали “Гарри Поттера, нам, к сожалению не удалось. Он слишком длинный, на одной страничке явно не помещается.

Таинственные маршруты, связанные с именем маленького волшебника и историей замка Хогвартс должны иметь продолжение, как и киносага о Поттере. Поскольку мы не обнаружили железнодорожную платформу по номером 9 и три четверти, предлагаем ее найти читателю самостоятельно, по дороге в магический мир, которую мы проложили на следующей страничке — «по местам Гарри Поттера» .

Но нам почему-то кажется, что это станция Сент-Панкрас в Лондоне, где наконец-то встретились в добром здравии уже в семейном статусе Гарри, Рон и Гермиона. Именно здесь они снова провожали своих наследников в Хогвартс.

Хогвартс, кабинет Дамблдора

Если же вы запланировали путешествие в Англию или Лондон, обязательно запишите в программу посещение киностудии Ворнер Бразерс. В праздники и даже в будние дни тут происходят настоящие чудеса: то слетаются драконы из Румынии, то в Кривом переулке открываются новые кафе, то Гарри Поттер снова подбирает себе волшебную палочку.

Закажите билеты на киностудию , где проходили съемки фильмов о Гарри Поттере и осмотрите декорации, использованные в сериале. Побывайте в гостиной Гриффиндора, прогуляйтесь по булыжникам Диагональной аллеи. Бронирование онлайн →

Для тех, кто любит летать на драконах: путешествуйте с Игрой престолов.

Забронируйте прямо сейчас билеты в Лондон по лучшей цене!

Lumos. (Lesson) [править | править код]

Что бы начать урок, нажмите на восклицательный знак над головой профессора. Сразу начнется диалог с профессором.

— You: Pleased to meet you, Professor Flitwick. I’m really looking forward to Charms.

— Professor Flitwick: You’re Miss James! If you’re anything like your brother, you will do just fine. He was one of my most skilled students. That being said, he was also one of my most rebellious students. Are you going to follow the rules?

  • I’ll follow the rules
  • I’m a rebel, too
  • I haven’t decided

— You: I’m only here to learn, Professor. I don’t want to start any trouble.

— Professor Flitwick: Very well, Miss Johnson. Please have a seat. Class is about to begin. Welcome to your very first Charms Class at Hogwarts. I will be your instructor, Professor Flitwick. Please pay close attention to the instructions, and take great care practising the spells you learn. Today we will be learning a very important spell known as the Wand-Lighting Charm. This charm is useful in dark places, whether you are searching a shadowy room fo hidden dangers… Or trying to find a scroll that rolled under the sofa. Lumos!

Профессор демонстрирует нам выполнение заклинания. Далее мы получаем задание Learn Lumos (Изучите Lumos) на 2 , которое надо завершить в течение 1 часа.

1. Lumos Lecture править | править код

— Professor Flitwick: Now it’s your turn to give it a try. You’re probably wondering how. I’ll explain it to you. Listen closely.

Следуйте подсказкам на экране.

Complete actions to fill up your Star Meter. Выполняйте действия, чтобы пополнить свой звездный счетчик.

Для изучения заклинания надо выполнить задания преподавателя путем касания подсвечивающегося объекта и выполните необходимое количество действий, что бы перейти к следующему и получить необходимое количество . При получении каждой нам доступно окно выбора награды за каждый этап урока.

You earned a star for completing the first Activity — now choose your reward! Вы заработали звезду за выполнение первого действия — Теперь выберите награду!

Выбор награды — дело личного характера, но лучше всего выбирать то, что действительно необходимо или ценно. (Мой выбор всегда выпадает на самое ценное ) Как только выбор награды будет осуществлён, профессор продолжит урок.

— Professor Flitwick: Now, I have a question for you. Let’s see if you know the answer. (Теперь у меня есть к вам вопрос. Посмотрим, знаете ли вы ответ.)

Этот раздел урока относится к Quick Time Events, за успешное выполнение которых, вы получите очки атрибутов. Перечень вопросов можно посмотреть тут. Как только вы дадите ответ на вопрос, урок продолжится.

2. Prepare to Cast Lumos править | править код

— Professor Flitwick: Now you try it. Remember…Lumos!

По достижению второй , мы снова можем выбрать награду.

— You: It’s time to cast the Wand-Lighting Charm.

Завершающим этапом является выполнение самого заклинания — проведите по нарисованному символу. Не торопитесь, в начале вам будет продемонстрировано как именно нужно будет проделать движение. Если все выполнено правильно, вы получите очки атрибутов.

По завершению задания мы получаем 5 за первую и 25 за вторую. Становится доступным следующий диалог.

— Professor Flitwick: Well done, Miss Johnson. That’s the best execution of the Wand-Lighting Charm I’ve seen from a first-year in quite some time. Ten points to Gryffindor.

— Rowan: Nice work, Mia! I read everything I could find on the Wand-Lighting Charm, and yours was still better. You’re a natural.

— You: Potions is next. I have a feeling facing Snape won’t be so easy…

За изучение заклинания в награду мы получаем 5 и теперь оно доступно нам постоянно. На этом завершается наш первый урок. Профессор награждает нас 10 очками факультета. Впереди нас ожидает урок Зельеварения, сможем ли мы сохранить заработанные очки?
Все изученные заклинания, навыки и зелья вы можете посмотреть в меню .

Следуйте подсказкам на экране.

This is where you can keep track of all the magical Lessons you learn at Hogwarts. Здесь вы можете отслеживать все магические уроки, которые вы узнаете в Хогвартсе.

Следуйте подсказкам на экране.

Learn the Cure for Boils Lesson to complete this Chapter of Year 1! Изучите лекарство от фурункулов на уроке, чтобы завершить эту Главу I Первого года обучения!

[править] Расположение

Школа находится в старинном семиэтажном замке в Шотландии. На территории школы, кроме замка, есть горное озеро, большой лес, называемый Запретным из-за живущих там опасных существ (см. Акромантул), оранжереи, кладбище (к концу шестой книги там появляется, среди прочих, белый мраморный склеп погибшего директора, Альбуса Дамблдора), ещё несколько зданий, а также поле для игры в квиддич. Замок окружён горами.

Ближайшим населённым пунктом является маленькая деревушка Хогсмид — единственная деревушка в Англии, где живут только волшебники. В Хогсмиде находится кондитерская «Сладкое королевство» (Honeydukes), несколько магазинов смешных сувениров вроде «Зонко», почта, гостиница «Три Метлы», бары. Многие ученики Хогвартса любят его посещать. Хогсмид — название не только деревни, но и ближайшей к Хогвартсу железнодорожной станции. Чтобы добраться до станции Хогсмид, надо сесть на поезд «Хогвартс Экспресс», который отправляется с вокзала «Кингс Кросс» в Лондоне с платформы 9¾. На платформу 9¾ можно попасть, пройдя через кирпичную стену, разделяющую платформы 9 и 10 (а они на вокзале действительно существуют). На карте, которую Дж. К. Роулинг нарисовала для съёмок фильмов по своим книгам, станция находится к юго-востоку от школы, а деревня Хогсмид — к северо-западу.

В школу можно добраться не только поездом. Хотя трансгрессия (apparation) на территории школы невозможна, можно трансгрессировать в точку рядом со школой и дойти до школы пешком, как и произошло в шестой книге — «Гарри Поттер и Принц-Полукровка». В школу можно также добраться, используя летающие мётлы или летучий порох. В четвёртой книге «Гарри Поттер и Кубок Огня» Гарри Поттер возвращается в Хогвартс, используя портал.

Чтобы добраться от Хогсмида до замка, первокурсники пересекают озеро на небольших лодках, а ученики старших курсов едут к замку в каретах, запряженных фестралами — крылатыми лошадьми, которых видят только те, кто видел смерть — проезжая ворота, знаменующие вход на прилегающую уже непосредственно к замку территорию. На колоннах, на которых держатся ворота, стоят статуи крылатых вепрей, так как Хогвартс в переводе с некоторого древнего языка означает «долина вепрей».

Школа заколдована таким образом, что для маглов она выглядит руинами с табличкой «Вход воспрещён» (Keep Out).

Обеденный зал оксфордского колледжа Крайст-Чёрч, в котором проходили съёмки Большого зала Хогвартса

Электрические и электронные устройства в Хогвартсе не работают из-за слишком большого присутствия магии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector